Introduction by Lionel Giles
Sun Wu and his Book
Ssu-ma Ch`ien gives the following biography of Sun Tzu: [1]
Sun Tzu Wu was a native of the Ch`i State. His ART OF WAR brought him to
the notice of Ho Lu, [2] King of Wu. Ho Lu said to him: "I have carefully
perused your 13 chapters. May I submit your theory of managing soldiers
to a slight test?"
Sun Tzu replied: "You may."
Ho Lu asked: "May the test be applied to women?"
The answer was again in the affirmative, so arrangements were made to
bring 180 ladies out of the Palace. Sun Tzu divided them into two
companies, and placed one of the King's favorite concubines at the head
of each. He then bade them all take spears in their hands, and addressed
them thus: "I presume you know the difference between front and back,
right hand and left hand?"
The girls replied: Yes.
Sun Tzu went on: "When I say "Eyes front," you must look straight
ahead. When I say "Left turn," you must face towards your left hand. When
I say "Right turn," you must face towards your right hand. When I say
"About turn," you must face right round towards your back."
Again the girls assented. The words of command having been thus
explained, he set up the halberds and battle-axes in order to begin the
drill. Then, to the sound of drums, he gave the order "Right turn." But
the girls only burst out laughing. Sun Tzu said: "If words of command are
not clear and distinct, if orders are not thoroughly understood, then the
general is to blame."
So he started drilling them again, and this time gave the order "Left
turn," whereupon the girls once more burst into fits of laughter. Sun
Tzu: "If words of command are not clear and distinct, if orders are not
thoroughly understood, the general is to blame. But if his orders ARE
clear, and the soldiers nevertheless disobey, then it is the fault of
their officers."
So saying, he ordered the leaders of the two companies to be beheaded.
Now the king of Wu was watching the scene from the top of a raised
pavilion; and when he saw that his favorite concubines were about to be
executed, he was greatly alarmed and hurriedly sent down the following
message: "We are now quite satisfied as to our general's ability to
handle troops. If We are bereft of these two concubines, our meat and
drink will lose their savor. It is our wish that they shall not be
beheaded."
Sun Tzu replied: "Having once received His Majesty's commission to be
the general of his forces, there are certain commands of His Majesty
which, acting in that capacity, I am unable to accept."
Accordingly, he had the two leaders beheaded, and straightway
installed the pair next in order as leaders in their place. When this had
been done, the drum was sounded for the drill once more; and the girls
went through all the evolutions, turning to the right or to the left,
marching ahead or wheeling back, kneeling or standing, with perfect
accuracy and precision, not venturing to utter a sound. Then Sun Tzu sent
a messenger to the King saying: "Your soldiers, Sire, are now properly
drilled and disciplined, and ready for your majesty's inspection. They
can be put to any use that their sovereign may desire; bid them go
through fire and water, and they will not disobey."
But the King replied: "Let our general cease drilling and return to
camp. As for us, We have no wish to come down and inspect the
troops."
Thereupon Sun Tzu said: "The King is only fond of words, and cannot
translate them into deeds." After that, Ho Lu saw that Sun Tzu was one
who knew how to handle an army, and finally appointed him general. In the
west, he defeated the Ch`u State and forced his way into Ying, the
capital; to the north he put fear into the States of Ch`i and Chin, and
spread his fame abroad amongst the feudal princes. And Sun Tzu shared in
the might of the King.
About Sun Tzu himself this is all that Ssu-ma Ch`ien has to tell us in
this chapter. But he proceeds to give a biography of his descendant, Sun
Pin, born about a hundred years after his famous ancestor's death, and
also the outstanding military genius of his time. The historian speaks of
him too as Sun Tzu, and in his preface we read: "Sun Tzu had his feet cut
off and yet continued to discuss the art of war." [3] It seems likely,
then, that "Pin" was a nickname bestowed on him after his mutilation,
unless the story was invented in order to account for the name. The
crowning incident of his career, the crushing defeat of his treacherous
rival P`ang Chuan, will be found briefly related in Chapter V. ss. 19,
note.
To return to the elder Sun Tzu. He is mentioned in two other passages
of the SHIH CHI: --
In the third year of his reign [512 B.C.] Ho Lu, king of Wu, took the
field with Tzu-hsu [i.e. Wu Yuan] and Po P`ei, and attacked Ch`u. He
captured the town of Shu and slew the two prince's sons who had formerly
been generals of Wu. He was then meditating a descent on Ying [the
capital]; but the general Sun Wu said: "The army is exhausted. It is not
yet possible. We must wait".... [After further successful fighting,] "in
the ninth year [506 B.C.], King Ho Lu addressed Wu Tzu-hsu and Sun Wu,
saying: "Formerly, you declared that it was not yet possible for us to
enter Ying. Is the time ripe now?" The two men replied: "Ch`u's general
Tzu-ch`ang, [4] is grasping and covetous, and the princes of T`ang and
Ts`ai both have a grudge against him. If Your Majesty has resolved to
make a grand attack, you must win over T`ang and Ts`ai, and then you may
succeed." Ho Lu followed this advice, [beat Ch`u in five pitched battles
and marched into Ying.] [5]
This is the latest date at which anything is recorded of Sun Wu. He
does not appear to have survived his patron, who died from the effects of
a wound in 496.
In another chapter there occurs this passage: [6]
From this time onward, a number of famous soldiers arose, one after
the other: Kao-fan, [7] who was employed by the Chin State; Wang-tzu, [8]
in the service of Ch`i; and Sun Wu, in the service of Wu. These men
developed and threw light upon the principles of war.
It is obvious enough that Ssu-ma Ch`ien at least had no doubt about
the reality of Sun Wu as an historical personage; and with one exception,
to be noticed presently, he is by far the most important authority on the
period in question. It will not be necessary, therefore, to say much of
such a work as the WU YUEH CH`UN CH`IU, which is supposed to have been
written by Chao Yeh of the 1st century A.D. The attribution is somewhat
doubtful; but even if it were otherwise, his account would be of little
value, based as it is on the SHIH CHI and expanded with romantic details.
The story of Sun Tzu will be found, for what it is worth, in chapter 2.
The only new points in it worth noting are: (1) Sun Tzu was first
recommended to Ho Lu by Wu Tzu-hsu. (2) He is called a native of Wu. (3)
He had previously lived a retired life, and his contemporaries were
unaware of his ability.
The following passage occurs in the Huai-nan Tzu: "When sovereign and
ministers show perversity of mind, it is impossible even for a Sun Tzu to
encounter the foe." Assuming that this work is genuine (and hitherto no
doubt has been cast upon it), we have here the earliest direct reference
for Sun Tzu, for Huai-nan Tzu died in 122 B.C., many years before the
SHIH CHI was given to the world.
Liu Hsiang (80-9 B.C.) says: "The reason why Sun Tzu at the head of
30,000 men beat Ch`u with 200,000 is that the latter were
undisciplined."
Teng Ming-shih informs us that the surname "Sun" was bestowed on Sun
Wu's grandfather by Duke Ching of Ch`i [547-490 B.C.]. Sun Wu's father
Sun P`ing, rose to be a Minister of State in Ch`i, and Sun Wu himself,
whose style was Ch`ang-ch`ing, fled to Wu on account of the rebellion
which was being fomented by the kindred of T`ien Pao. He had three sons,
of whom the second, named Ming, was the father of Sun Pin. According to
this account then, Pin was the grandson of Wu, which, considering that
Sun Pin's victory over Wei was gained in 341 B.C., may be dismissed as
chronological impossible. Whence these data were obtained by Teng
Ming-shih I do not know, but of course no reliance whatever can be placed
in them.
An interesting document which has survived from the close of the Han
period is the short preface written by the Great Ts`ao Ts`ao, or Wei Wu
Ti, for his edition of Sun Tzu. I shall give it in full: --
I have heard that the ancients used bows and arrows to their advantage.
[10] The SHU CHU mentions "the army" among the "eight objects of
government." The I CHING says: "'army' indicates firmness and justice;
the experienced leader will have good fortune." The SHIH CHING says:
"The King rose majestic in his wrath, and he marshaled his troops." The
Yellow Emperor, T`ang the Completer and Wu Wang all used spears and
battle-axes in order to succor their generation. The SSU-MA FA says:
"If one man slay another of set purpose, he himself may rightfully be
slain." He who relies solely on warlike measures shall be exterminated;
he who relies solely on peaceful measures shall perish. Instances of
this are Fu Ch`ai [11] on the one hand and Yen Wang on the other. [12]
In military matters, the Sage's rule is normally to keep the peace, and
to move his forces only when occasion requires. He will not use armed
force unless driven to it by necessity.
Many books have I read on the subject of war and fighting; but the
work composed by Sun Wu is the profoundest of them all. [Sun Tzu was a
native of the Ch`i state, his personal name was Wu. He wrote the ART OF
WAR in 13 chapters for Ho Lu, King of Wu. Its principles were tested on
women, and he was subsequently made a general. He led an army
westwards, crushed the Ch`u state and entered Ying the capital. In the
north, he kept Ch`i and Chin in awe. A hundred years and more after his
time, Sun Pin lived. He was a descendant of Wu.] [13] In his treatment
of deliberation and planning, the importance of rapidity in taking the
field, [14] clearness of conception, and depth of design, Sun Tzu
stands beyond the reach of carping criticism. My contemporaries,
however, have failed to grasp the full meaning of his instructions, and
while putting into practice the smaller details in which his work
abounds, they have overlooked its essential purport. That is the motive
which has led me to outline a rough explanation of the whole.
One thing to be noticed in the above is the explicit statement that the
13 chapters were specially composed for King Ho Lu. This is supported by
the internal evidence of I. ss. 15, in which it seems clear that some
ruler is addressed.
In the bibliographic section of the HAN SHU, there is an entry which
has given rise to much discussion: "The works of Sun Tzu of Wu in 82
P`IEN (or chapters), with diagrams in 9 CHUAN." It is evident that this
cannot be merely the 13 chapters known to Ssu-ma Ch`ien, or those we
possess today. Chang Shou-chieh refers to an edition of Sun Tzu's ART OF
WAR of which the "13 chapters" formed the first CHUAN, adding that there
were two other CHUAN besides. This has brought forth a theory, that the
bulk of these 82 chapters consisted of other writings of Sun Tzu -- we
should call them apocryphal -- similar to the WEN TA, of which a specimen
dealing with the Nine Situations [15] is preserved in the T`UNG TIEN, and
another in Ho Shin's commentary.
It is suggested that before his interview with Ho Lu, Sun Tzu had only
written the 13 chapters, but afterwards composed a sort of exegesis in
the form of question and answer between himself and the King. Pi I-hsun,
the author of the SUN TZU HSU LU, backs this up with a quotation from the
WU YUEH CH`UN CH`IU: "The King of Wu summoned Sun Tzu, and asked him
questions about the art of war. Each time he set forth a chapter of his
work, the King could not find words enough to praise him." As he points
out, if the whole work was expounded on the same scale as in the above-
mentioned fragments, the total number of chapters could not fail to be
considerable. Then the numerous other treatises attributed to Sun Tzu
might be included. The fact that the HAN CHIH mentions no work of Sun Tzu
except the 82 P`IEN, whereas the Sui and T`ang bibliographies give the
titles of others in addition to the "13 chapters," is good proof, Pi
I-hsun thinks, that all of these were contained in the 82 P`IEN. Without
pinning our faith to the accuracy of details supplied by the WU YUEH
CH`UN CH`IU, or admitting the genuineness of any of the treatises cited
by Pi I-hsun, we may see in this theory a probable solution of the
mystery. Between Ssu-ma Ch`ien and Pan Ku there was plenty of time for a
luxuriant crop of forgeries to have grown up under the magic name of Sun
Tzu, and the 82 P`IEN may very well represent a collected edition of
these lumped together with the original work. It is also possible, though
less likely, that some of them existed in the time of the earlier
historian and were purposely ignored by him. [16]
Tu Mu's conjecture seems to be based on a passage which states: "Wei
Wu Ti strung together Sun Wu's Art of War," which in turn may have
resulted from a misunderstanding of the final words of Ts`ao King's
preface. This, as Sun Hsing-yen points out, is only a modest way of
saying that he made an explanatory paraphrase, or in other words, wrote a
commentary on it. On the whole, this theory has met with very little
acceptance. Thus, the SSU K`U CH`UAN SHU says: "The mention of the 13
chapters in the SHIH CHI shows that they were in existence before the HAN
CHIH, and that latter accretions are not to be considered part of the
original work. Tu Mu's assertion can certainly not be taken as
proof."
There is every reason to suppose, then, that the 13 chapters existed
in the time of Ssu-ma Ch`ien practically as we have them now. That the
work was then well known he tells us in so many words. "Sun Tzu's 13
Chapters and Wu Ch`i's Art of War are the two books that people commonly
refer to on the subject of military matters. Both of them are widely
distributed, so I will not discuss them here." But as we go further back,
serious difficulties begin to arise. The salient fact which has to be
faced is that the TSO CHUAN, the greatest contemporary record, makes no
mention whatsoever of Sun Wu, either as a general or as a writer. It is
natural, in view of this awkward circumstance, that many scholars should
not only cast doubt on the story of Sun Wu as given in the SHIH CHI, but
even show themselves frankly skeptical as to the existence of the man at
all. The most powerful presentment of this side of the case is to be
found in the following disposition by Yeh Shui-hsin: [17] --
It is stated in Ssu-ma Ch`ien's history that Sun Wu was a native of the
Ch`i State, and employed by Wu; and that in the reign of Ho Lu he
crushed Ch`u, entered Ying, and was a great general. But in Tso's
Commentary no Sun Wu appears at all. It is true that Tso's Commentary
need not contain absolutely everything that other histories contain.
But Tso has not omitted to mention vulgar plebeians and hireling
ruffians such as Ying K`ao-shu, [18] Ts`ao Kuei, [19], Chu Chih-wu and
Chuan She-chu [20]. In the case of Sun Wu, whose fame and achievements
were so brilliant, the omission is much more glaring. Again, details
are given, in their due order, about his contemporaries Wu Yuan and the
Minister P`ei. [21] Is it credible that Sun Wu alone should have been
passed over?
In point of literary style, Sun Tzu's work belongs to the same school as
KUAN TZU, [22] LIU T`AO, [23] and the YUEH YU [24] and may have been the
production of some private scholar living towards the end of the "Spring
and Autumn" or the beginning of the "Warring States" period. [25] The
story that his precepts were actually applied by the Wu State, is merely
the outcome of big talk on the part of his followers.
From the flourishing period of the Chou dynasty [26] down to the time
of the "Spring and Autumn," all military commanders were statesmen as
well, and the class of professional generals, for conducting external
campaigns, did not then exist. It was not until the period of the "Six
States" [27] that this custom changed. Now although Wu was an uncivilized
State, it is conceivable that Tso should have left unrecorded the fact
that Sun Wu was a great general and yet held no civil office? What we are
told, therefore, about Jang-chu [28] and Sun Wu, is not authentic matter,
but the reckless fabrication of theorizing pundits. The story of Ho Lu's
experiment on the women, in particular, is utterly preposterous and
incredible.
Yeh Shui-hsin represents Ssu-ma Ch`ien as having said that Sun Wu
crushed Ch`u and entered Ying. This is not quite correct. No doubt the
impression left on the reader's mind is that he at least shared in these
exploits. The fact may or may not be significant; but it is nowhere
explicitly stated in the SHIH CHI either that Sun Tzu was general on the
occasion of the taking of Ying, or that he even went there at all.
Moreover, as we know that Wu Yuan and Po P`ei both took part in the
expedition, and also that its success was largely due to the dash and
enterprise of Fu Kai, Ho Lu's younger brother, it is not easy to see how
yet another general could have played a very prominent part in the same
campaign.
Ch`en Chen-sun of the Sung dynasty has the note: --
Military writers look upon Sun Wu as the father of their art. But the
fact that he does not appear in the TSO CHUAN, although he is said to
have served under Ho Lu King of Wu, makes it uncertain what period he
really belonged to.
He also says: --
The works of Sun Wu and Wu Ch`i may be of genuine antiquity.
It is noticeable that both Yeh Shui-hsin and Ch`en Chen-sun, while
rejecting the personality of Sun Wu as he figures in Ssu-ma Ch`ien's
history, are inclined to accept the date traditionally assigned to the
work which passes under his name. The author of the HSU LU fails to
appreciate this distinction, and consequently his bitter attack on Ch`en
Chen-sun really misses its mark. He makes one of two points, however,
which certainly tell in favor of the high antiquity of our "13 chapters."
"Sun Tzu," he says, "must have lived in the age of Ching Wang [519-476],
because he is frequently plagiarized in subsequent works of the Chou,
Ch`in and Han dynasties." The two most shameless offenders in this
respect are Wu Ch`i and Huai-nan Tzu, both of them important historical
personages in their day. The former lived only a century after the
alleged date of Sun Tzu, and his death is known to have taken place in
381 B.C. It was to him, according to Liu Hsiang, that Tseng Shen
delivered the TSO CHUAN, which had been entrusted to him by its author.
[29] Now the fact that quotations from the ART OF WAR, acknowledged or
otherwise, are to be found in so many authors of different epochs,
establishes a very strong anterior to them all, -- in other words, that
Sun Tzu's treatise was already in existence towards the end of the 5th
century B.C. Further proof of Sun Tzu's antiquity is furnished by the
archaic or wholly obsolete meanings attaching to a number of the words he
uses. A list of these, which might perhaps be extended, is given in the
HSU LU; and though some of the interpretations are doubtful, the main
argument is hardly affected thereby. Again, it must not be forgotten that
Yeh Shui- hsin, a scholar and critic of the first rank, deliberately
pronounces the style of the 13 chapters to belong to the early part of
the fifth century. Seeing that he is actually engaged in an attempt to
disprove the existence of Sun Wu himself, we may be sure that he would
not have hesitated to assign the work to a later date had he not honestly
believed the contrary. And it is precisely on such a point that the
judgment of an educated Chinaman will carry most weight. Other internal
evidence is not far to seek. Thus in XIII. ss. 1, there is an
unmistakable allusion to the ancient system of land-tenure which had
already passed away by the time of Mencius, who was anxious to see it
revived in a modified form. [30] The only warfare Sun Tzu knows is that
carried on between the various feudal princes, in which armored chariots
play a large part. Their use seems to have entirely died out before the
end of the Chou dynasty. He speaks as a man of Wu, a state which ceased
to exist as early as 473 B.C. On this I shall touch presently.
But once refer the work to the 5th century or earlier, and the chances
of its being other than a bona fide production are sensibly diminished.
The great age of forgeries did not come until long after. That it should
have been forged in the period immediately following 473 is particularly
unlikely, for no one, as a rule, hastens to identify himself with a lost
cause. As for Yeh Shui-hsin's theory, that the author was a literary
recluse, that seems to me quite untenable. If one thing is more apparent
than another after reading the maxims of Sun Tzu, it is that their
essence has been distilled from a large store of personal observation and
experience. They reflect the mind not only of a born strategist, gifted
with a rare faculty of generalization, but also of a practical soldier
closely acquainted with the military conditions of his time. To say
nothing of the fact that these sayings have been accepted and endorsed by
all the greatest captains of Chinese history, they offer a combination of
freshness and sincerity, acuteness and common sense, which quite excludes
the idea that they were artificially concocted in the study. If we admit,
then, that the 13 chapters were the genuine production of a military man
living towards the end of the "CH`UN CH`IU" period, are we not bound, in
spite of the silence of the TSO CHUAN, to accept Ssu-ma Ch`ien's account
in its entirety? In view of his high repute as a sober historian, must we
not hesitate to assume that the records he drew upon for Sun Wu's
biography were false and untrustworthy? The answer, I fear, must be in
the negative. There is still one grave, if not fatal, objection to the
chronology involved in the story as told in the SHIH CHI, which, so far
as I am aware, nobody has yet pointed out. There are two passages in Sun
Tzu in which he alludes to contemporary affairs. The first in in VI. ss.
21: --
Though according to my estimate the soldiers of Yueh exceed our own in
number, that shall advantage them nothing in the matter of victory. I
say then that victory can be achieved.
The other is in XI. ss. 30: --
Asked if an army can be made to imitate the SHUAI-JAN, I should answer,
Yes. For the men of Wu and the men of Yueh are enemies; yet if they are
crossing a river in the same boat and are caught by a storm, they will
come to each other's assistance just as the left hand helps the right.
These two paragraphs are extremely valuable as evidence of the date of
composition. They assign the work to the period of the struggle between
Wu and Yueh. So much has been observed by Pi I-hsun. But what has
hitherto escaped notice is that they also seriously impair the
credibility of Ssu-ma Ch`ien's narrative. As we have seen above, the
first positive date given in connection with Sun Wu is 512 B.C. He is
then spoken of as a general, acting as confidential adviser to Ho Lu, so
that his alleged introduction to that monarch had already taken place,
and of course the 13 chapters must have been written earlier still. But
at that time, and for several years after, down to the capture of Ying in
506, Ch`u and not Yueh, was the great hereditary enemy of Wu. The two
states, Ch`u and Wu, had been constantly at war for over half a century,
[31] whereas the first war between Wu and Yueh was waged only in 510,
[32] and even then was no more than a short interlude sandwiched in the
midst of the fierce struggle with Ch`u. Now Ch`u is not mentioned in the
13 chapters at all. The natural inference is that they were written at a
time when Yueh had become the prime antagonist of Wu, that is, after Ch`u
had suffered the great humiliation of 506. At this point, a table of
dates may be found useful.
B.C. |
|
514 | Accession of Ho Lu.
512 | Ho Lu attacks Ch`u, but is dissuaded from entering Ying,
| the capital. SHI CHI mentions Sun Wu as general.
511 | Another attack on Ch`u.
510 | Wu makes a successful attack on Yueh. This is the first
| war between the two states.
509 |
or | Ch`u invades Wu, but is signally defeated at Yu-chang.
508 |
506 | Ho Lu attacks Ch`u with the aid of T`ang and Ts`ai.
| Decisive battle of Po-chu, and capture of Ying. Last
| mention of Sun Wu in SHIH CHI.
505 | Yueh makes a raid on Wu in the absence of its army. Wu
| is beaten by Ch`in and evacuates Ying.
504 | Ho Lu sends Fu Ch`ai to attack Ch`u.
497 | Kou Chien becomes King of Yueh.
496 | Wu attacks Yueh, but is defeated by Kou Chien at Tsui-li.
| Ho Lu is killed.
494 | Fu Ch`ai defeats Kou Chien in the great battle of Fu-
| chaio, and enters the capital of Yueh.
485 |
or | Kou Chien renders homage to Wu. Death of Wu Tzu-hsu.
484 |
482 | Kou Chien invades Wu in the absence of Fu Ch`ai.
478 |
to | Further attacks by Yueh on Wu.
476 |
475 | Kou Chien lays siege to the capital of Wu.
473 | Final defeat and extinction of Wu.
The sentence quoted above from VI. ss. 21 hardly strikes me as one
that could have been written in the full flush of victory. It seems
rather to imply that, for the moment at least, the tide had turned
against Wu, and that she was getting the worst of the struggle. Hence we
may conclude that our treatise was not in existence in 505, before which
date Yueh does not appear to have scored any notable success against Wu.
Ho Lu died in 496, so that if the book was written for him, it must have
been during the period 505-496, when there was a lull in the hostilities,
Wu having presumably exhausted by its supreme effort against Ch`u. On the
other hand, if we choose to disregard the tradition connecting Sun Wu's
name with Ho Lu, it might equally well have seen the light between 496
and 494, or possibly in the period 482-473, when Yueh was once again
becoming a very serious menace. [33] We may feel fairly certain that the
author, whoever he may have been, was not a man of any great eminence in
his own day. On this point the negative testimony of the TSO CHUAN far
outweighs any shred of authority still attaching to the SHIH CHI, if once
its other facts are discredited. Sun Hsing-yen, however, makes a feeble
attempt to explain the omission of his name from the great commentary. It
was Wu Tzu-hsu, he says, who got all the credit of Sun Wu's exploits,
because the latter (being an alien) was not rewarded with an office in
the State.
How then did the Sun Tzu legend originate? It may be that the growing
celebrity of the book imparted by degrees a kind of factitious renown to
its author. It was felt to be only right and proper that one so well
versed in the science of war should have solid achievements to his credit
as well. Now the capture of Ying was undoubtedly the greatest feat of
arms in Ho Lu's reign; it made a deep and lasting impression on all the
surrounding states, and raised Wu to the short-lived zenith of her power.
Hence, what more natural, as time went on, than that the acknowledged
master of strategy, Sun Wu, should be popularly identified with that
campaign, at first perhaps only in the sense that his brain conceived and
planned it; afterwards, that it was actually carried out by him in
conjunction with Wu Yuan, [34] Po P`ei and Fu Kai?
It is obvious that any attempt to reconstruct even the outline of Sun
Tzu's life must be based almost wholly on conjecture. With this necessary
proviso, I should say that he probably entered the service of Wu about
the time of Ho Lu's accession, and gathered experience, though only in
the capacity of a subordinate officer, during the intense military
activity which marked the first half of the prince's reign. [35] If he
rose to be a general at all, he certainly was never on an equal footing
with the three above mentioned. He was doubtless present at the
investment and occupation of Ying, and witnessed Wu's sudden collapse in
the following year. Yueh's attack at this critical juncture, when her
rival was embarrassed on every side, seems to have convinced him that
this upstart kingdom was the great enemy against whom every effort would
henceforth have to be directed. Sun Wu was thus a well-seasoned warrior
when he sat down to write his famous book, which according to my
reckoning must have appeared towards the end, rather than the beginning
of Ho Lu's reign. The story of the women may possibly have grown out of
some real incident occurring about the same time. As we hear no more of
Sun Wu after this from any source, he is hardly likely to have survived
his patron or to have taken part in the death-struggle with Yueh, which
began with the disaster at Tsui- li.
If these inferences are approximately correct, there is a certain
irony in the fate which decreed that China's most illustrious man of
peace should be contemporary with her greatest writer on war.
The Text of Sun Tzu
I have found it difficult to glean much about the history of Sun Tzu's
text. The quotations that occur in early authors go to show that the "13
chapters" of which Ssu-ma Ch`ien speaks were essentially the same as
those now extant. We have his word for it that they were widely
circulated in his day, and can only regret that he refrained from
discussing them on that account. Sun Hsing-yen says in his preface: --
During the Ch`in and Han dynasties Sun Tzu's ART OF WAR was in general
use amongst military commanders, but they seem to have treated it as a
work of mysterious import, and were unwilling to expound it for the
benefit of posterity. Thus it came about that Wei Wu was the first to
write a commentary on it. As we have already seen, there is no reasonable
ground to suppose that Ts`ao Kung tampered with the text. But the text
itself is often so obscure, and the number of editions which appeared
from that time onward so great, especially during the T`ang and Sung
dynasties, that it would be surprising if numerous corruptions had not
managed to creep in. Towards the middle of the Sung period, by which time
all the chief commentaries on Sun Tzu were in existence, a certain Chi
T`ien-pao published a work in 15 CHUAN entitled "Sun Tzu with the
collected commentaries of ten writers." There was another text, with
variant readings put forward by Chu Fu of Ta-hsing, which also had
supporters among the scholars of that period; but in the Ming editions,
Sun Hsing- yen tells us, these readings were for some reason or other no
longer put into circulation. Thus, until the end of the 18th century, the
text in sole possession of the field was one derived from Chi T`ien-pao's
edition, although no actual copy of that important work was known to have
survived. That, therefore, is the text of Sun Tzu which appears in the
War section of the great Imperial encyclopedia printed in 1726, the KU
CHIN T`U SHU CHI CH`ENG. Another copy at my disposal of what is
practically the same text, with slight variations, is that contained in
the "Eleven philosophers of the Chou and Ch`in dynasties" [1758]. And the
Chinese printed in Capt. Calthrop's first edition is evidently a similar
version which has filtered through Japanese channels. So things remained
until Sun Hsing-yen [1752-1818], a distinguished antiquarian and
classical scholar, who claimed to be an actual descendant of Sun Wu, [36]
accidentally discovered a copy of Chi T`ien-pao's long-lost work, when on
a visit to the library of the Hua-yin temple. [37] Appended to it was the
I SHUO of Cheng Yu-Hsien, mentioned in the T`UNG CHIH, and also believed
to have perished. This is what Sun Hsing-yen designates as the "original
edition (or text)" -- a rather misleading name, for it cannot by any
means claim to set before us the text of Sun Tzu in its pristine purity.
Chi T`ien-pao was a careless compiler, and appears to have been content
to reproduce the somewhat debased version current in his day, without
troubling to collate it with the earliest editions then available.
Fortunately, two versions of Sun Tzu, even older than the newly
discovered work, were still extant, one buried in the T`UNG TIEN, Tu Yu's
great treatise on the Constitution, the other similarly enshrined in the
T`AI P`ING YU LAN encyclopedia. In both the complete text is to be found,
though split up into fragments, intermixed with other matter, and
scattered piecemeal over a number of different sections. Considering that
the YU LAN takes us back to the year 983, and the T`UNG TIEN about 200
years further still, to the middle of the T`ang dynasty, the value of
these early transcripts of Sun Tzu can hardly be overestimated. Yet the
idea of utilizing them does not seem to have occurred to anyone until Sun
Hsing-yen, acting under Government instructions, undertook a thorough
recension of the text. This is his own account: --
Because of the numerous mistakes in the text of Sun Tzu which his
editors had handed down, the Government ordered that the ancient
edition [of Chi T`ien-pao] should be used, and that the text should be
revised and corrected throughout. It happened that Wu Nien-hu, the
Governor Pi Kua, and Hsi, a graduate of the second degree, had all
devoted themselves to this study, probably surpassing me therein.
Accordingly, I have had the whole work cut on blocks as a textbook for
military men.
The three individuals here referred to had evidently been occupied on the
text of Sun Tzu prior to Sun Hsing-yen's commission, but we are left in
doubt as to the work they really accomplished. At any rate, the new
edition, when ultimately produced, appeared in the names of Sun Hsing-yen
and only one co- editor Wu Jen-shi. They took the "original edition" as
their basis, and by careful comparison with older versions, as well as
the extant commentaries and other sources of information such as the I
SHUO, succeeded in restoring a very large number of doubtful passages,
and turned out, on the whole, what must be accepted as the closes
approximation we are ever likely to get to Sun Tzu's original work. This
is what will hereafter be denominated the "standard text."
The copy which I have used belongs to a reissue dated 1877. it is in 6
PEN, forming part of a well-printed set of 23 early philosophical works
in 83 PEN. [38] It opens with a preface by Sun Hsing-yen (largely quoted
in this introduction), vindicating the traditional view of Sun Tzu's life
and performances, and summing up in remarkably concise fashion the
evidence in its favor. This is followed by Ts`ao Kung's preface to his
edition, and the biography of Sun Tzu from the SHIH CHI, both translated
above. Then come, firstly, Cheng Yu-hsien's I SHUO, [39] with author's
preface, and next, a short miscellany of historical and bibliographical
information entitled SUN TZU HSU LU, compiled by Pi I-hsun. As regards
the body of the work, each separate sentence is followed by a note on the
text, if required, and then by the various commentaries appertaining to
it, arranged in chronological order. These we shall now proceed to
discuss briefly, one by one.
The Commentators
Sun Tzu can boast an exceptionally long distinguished roll of
commentators, which would do honor to any classic. Ou-yang Hsiu remarks
on this fact, though he wrote before the tale was complete, and rather
ingeniously explains it by saying that the artifices of war, being
inexhaustible, must therefore be susceptible of treatment in a great
variety of ways.
1. TS`AO TS`AO or Ts`ao Kung, afterwards known as Wei Wu Ti [A.D.
155-220]. There is hardly any room for doubt that the earliest commentary
on Sun Tzu actually came from the pen of this extraordinary man, whose
biography in the SAN KUO CHIH reads like a romance. One of the greatest
military geniuses that the world has seen, and Napoleonic in the scale of
his operations, he was especially famed for the marvelous rapidity of his
marches, which has found expression in the line "Talk of Ts`ao Ts`ao, and
Ts`ao Ts`ao will appear." Ou-yang Hsiu says of him that he was a great
captain who "measured his strength against Tung Cho, Lu Pu and the two
Yuan, father and son, and vanquished them all; whereupon he divided the
Empire of Han with Wu and Shu, and made himself king. It is recorded that
whenever a council of war was held by Wei on the eve of a far-reaching
campaign, he had all his calculations ready; those generals who made use
of them did not lose one battle in ten; those who ran counter to them in
any particular saw their armies incontinently beaten and put to flight."
Ts`ao Kung's notes on Sun Tzu, models of austere brevity, are so
thoroughly characteristic of the stern commander known to history, that
it is hard indeed to conceive of them as the work of a mere LITTERATEUR.
Sometimes, indeed, owing to extreme compression, they are scarcely
intelligible and stand no less in need of a commentary than the text
itself. [40]
2. MENG SHIH. The commentary which has come down to us under this name
is comparatively meager, and nothing about the author is known. Even his
personal name has not been recorded. Chi T`ien-pao's edition places him
after Chia Lin,and Ch`ao Kung- wu also assigns him to the T`ang dynasty,
[41] but this is a mistake. In Sun Hsing-yen's preface, he appears as
Meng Shih of the Liang dynasty [502-557]. Others would identify him with
Meng K`ang of the 3rd century. He is named in one work as the last of the
"Five Commentators," the others being Wei Wu Ti, Tu Mu, Ch`en Hao and
Chia Lin.
3. LI CH`UAN of the 8th century was a well-known writer on military
tactics. One of his works has been in constant use down to the present
day. The T`UNG CHIH mentions "Lives of famous generals from the Chou to
the T`ang dynasty" as written by him. [42] According to Ch`ao Kung-wu and
the T`IEN-I-KO catalogue, he followed a variant of the text of Sun Tzu
which differs considerably from those now extant. His notes are mostly
short and to the point, and he frequently illustrates his remarks by
anecdotes from Chinese history.
4. TU YU (died 812) did not publish a separate commentary on Sun Tzu,
his notes being taken from the T`UNG TIEN, the encyclopedic treatise on
the Constitution which was his life- work. They are largely repetitions
of Ts`ao Kung and Meng Shih, besides which it is believed that he drew on
the ancient commentaries of Wang Ling and others. Owing to the peculiar
arrangement of T`UNG TIEN, he has to explain each passage on its merits,
apart from the context, and sometimes his own explanation does not agree
with that of Ts`ao Kung, whom he always quotes first. Though not strictly
to be reckoned as one of the "Ten Commentators," he was added to their
number by Chi T`ien-pao, being wrongly placed after his grandson Tu
Mu.
5. TU MU (803-852) is perhaps the best known as a poet -- a bright
star even in the glorious galaxy of the T`ang period. We learn from Ch`ao
Kung-wu that although he had no practical experience of war, he was
extremely fond of discussing the subject, and was moreover well read in
the military history of the CH`UN CH`IU and CHAN KUO eras. His notes,
therefore, are well worth attention. They are very copious, and replete
with historical parallels. The gist of Sun Tzu's work is thus summarized
by him: "Practice benevolence and justice, but on the other hand make
full use of artifice and measures of expediency." He further declared
that all the military triumphs and disasters of the thousand years which
had elapsed since Sun Tzu's death would, upon examination, be found to
uphold and corroborate, in every particular, the maxims contained in his
book. Tu Mu's somewhat spiteful charge against Ts`ao Kung has already
been considered elsewhere.
6. CH`EN HAO appears to have been a contemporary of Tu Mu. Ch`ao
Kung-wu says that he was impelled to write a new commentary on Sun Tzu
because Ts`ao Kung's on the one hand was too obscure and subtle, and that
of Tu Mu on the other too long-winded and diffuse. Ou-yang Hsiu, writing
in the middle of the 11th century, calls Ts`ao Kung, Tu Mu and Ch`en Hao
the three chief commentators on Sun Tzu, and observes that Ch`en Hao is
continually attacking Tu Mu's shortcomings. His commentary, though not
lacking in merit, must rank below those of his predecessors.
7. CHIA LIN is known to have lived under the T`ang dynasty, for his
commentary on Sun Tzu is mentioned in the T`ang Shu and was afterwards
republished by Chi Hsieh of the same dynasty together with those of Meng
Shih and Tu Yu. It is of somewhat scanty texture, and in point of
quality, too, perhaps the least valuable of the eleven.
8. MEI YAO-CH`EN (1002-1060), commonly known by his "style" as Mei
Sheng-yu, was, like Tu Mu, a poet of distinction. His commentary was
published with a laudatory preface by the great Ou-yang Hsiu, from which
we may cull the following: --
Later scholars have misread Sun Tzu, distorting his words and trying to
make them square with their own one-sided views. Thus, though
commentators have not been lacking, only a few have proved equal to the
task. My friend Sheng-yu has not fallen into this mistake. In
attempting to provide a critical commentary for Sun Tzu's work, he does
not lose sight of the fact that these sayings were intended for states
engaged in internecine warfare; that the author is not concerned with
the military conditions prevailing under the sovereigns of the three
ancient dynasties, [43] nor with the nine punitive measures prescribed
to the Minister of War. [44] Again, Sun Wu loved brevity of diction,
but his meaning is always deep. Whether the subject be marching an
army, or handling soldiers, or estimating the enemy, or controlling the
forces of victory, it is always systematically treated; the sayings are
bound together in strict logical sequence, though this has been
obscured by commentators who have probably failed to grasp their
meaning. In his own commentary, Mei Sheng-yu has brushed aside all the
obstinate prejudices of these critics, and has tried to bring out the
true meaning of Sun Tzu himself. In this way, the clouds of confusion
have been dispersed and the sayings made clear. I am convinced that the
present work deserves to be handed down side by side with the three
great commentaries; and for a great deal that they find in the sayings,
coming generations will have constant reason to thank my friend
Sheng-yu.
Making some allowance for the exuberance of friendship, I am inclined to
endorse this favorable judgment, and would certainly place him above
Ch`en Hao in order of merit.
9. WANG HSI, also of the Sung dynasty, is decidedly original in some
of his interpretations, but much less judicious than Mei Yao-ch`en, and
on the whole not a very trustworthy guide. He is fond of comparing his
own commentary with that of Ts`ao Kung, but the comparison is not often
flattering to him. We learn from Ch`ao Kung-wu that Wang Hsi revised the
ancient text of Sun Tzu, filling up lacunae and correcting mistakes.
[45]
10. HO YEN-HSI of the Sung dynasty. The personal name of this
commentator is given as above by Cheng Ch`iao in the TUNG CHIH, written
about the middle of the twelfth century, but he appears simply as Ho Shih
in the YU HAI, and Ma Tuan-lin quotes Ch`ao Kung-wu as saying that his
personal name is unknown. There seems to be no reason to doubt Cheng
Ch`iao's statement, otherwise I should have been inclined to hazard a
guess and identify him with one Ho Ch`u-fei, the author of a short
treatise on war, who lived in the latter part of the 11th century. Ho
Shih's commentary, in the words of the T`IEN-I-KO catalogue, "contains
helpful additions" here and there, but is chiefly remarkable for the
copious extracts taken, in adapted form, from the dynastic histories and
other sources.
11. CHANG YU. The list closes with a commentator of no great
originality perhaps, but gifted with admirable powers of lucid
exposition. His commentator is based on that of Ts`ao Kung, whose terse
sentences he contrives to expand and develop in masterly fashion. Without
Chang Yu, it is safe to say that much of Ts`ao Kung's commentary would
have remained cloaked in its pristine obscurity and therefore valueless.
His work is not mentioned in the Sung history, the T`UNG K`AO, or the YU
HAI, but it finds a niche in the T`UNG CHIH, which also names him as the
author of the "Lives of Famous Generals." [46]
It is rather remarkable that the last-named four should all have
flourished within so short a space of time. Ch`ao Kung-wu accounts for it
by saying: "During the early years of the Sung dynasty the Empire enjoyed
a long spell of peace, and men ceased to practice the art of war. but
when [Chao] Yuan-hao's rebellion came [1038-42] and the frontier generals
were defeated time after time, the Court made strenuous inquiry for men
skilled in war, and military topics became the vogue amongst all the high
officials. Hence it is that the commentators of Sun Tzu in our dynasty
belong mainly to that period. [47]
Besides these eleven commentators, there are several others whose work
has not come down to us. The SUI SHU mentions four, namely Wang Ling
(often quoted by Tu Yu as Wang Tzu); Chang Tzu- shang; Chia Hsu of Wei;
[48] and Shen Yu of Wu. The T`ANG SHU adds Sun Hao, and the T`UNG CHIH
Hsiao Chi, while the T`U SHU mentions a Ming commentator, Huang Jun-yu.
It is possible that some of these may have been merely collectors and
editors of other commentaries, like Chi T`ien-pao and Chi Hsieh,
mentioned above.
Appreciations of Sun
Tzu
Sun Tzu has exercised a potent fascination over the minds of some of
China's greatest men. Among the famous generals who are known to have
studied his pages with enthusiasm may be mentioned Han Hsin (d. 196
B.C.), [49] Feng I (d. 34 A.D.), [50] Lu Meng (d. 219), [51] and Yo Fei
(1103-1141). [52] The opinion of Ts`ao Kung, who disputes with Han Hsin
the highest place in Chinese military annals, has already been recorded.
[53] Still more remarkable, in one way, is the testimony of purely
literary men, such as Su Hsun (the father of Su Tung-p`o), who wrote
several essays on military topics, all of which owe their chief
inspiration to Sun Tzu. The following short passage by him is preserved
in the YU HAI: [54] --
Sun Wu's saying, that in war one cannot make certain of conquering,
[55] is very different indeed from what other books tell us. [56] Wu
Ch`i was a man of the same stamp as Sun Wu: they both wrote books on
war, and they are linked together in popular speech as "Sun and Wu."
But Wu Ch`i's remarks on war are less weighty, his rules are rougher
and more crudely stated, and there is not the same unity of plan as in
Sun Tzu's work, where the style is terse, but the meaning fully brought
out.
The following is an extract from the "Impartial Judgments in the Garden
of Literature" by Cheng Hou: --
Sun Tzu's 13 chapters are not only the staple and base of all military
men's training, but also compel the most careful attention of scholars
and men of letters. His sayings are terse yet elegant, simple yet
profound, perspicuous and eminently practical. Such works as the LUN
YU, the I CHING and the great Commentary, [57] as well as the writings
of Mencius, Hsun K`uang and Yang Chu, all fall below the level of Sun
Tzu.
Chu Hsi, commenting on this, fully admits the first part of the
criticism, although he dislikes the audacious comparison with the
venerated classical works. Language of this sort, he says, "encourages a
ruler's bent towards unrelenting warfare and reckless militarism."
Apologies for War
Accustomed as we are to think of China as the greatest peace-loving
nation on earth, we are in some danger of forgetting that her experience
of war in all its phases has also been such as no modern State can
parallel. Her long military annals stretch back to a point at which they
are lost in the mists of time. She had built the Great Wall and was
maintaining a huge standing army along her frontier centuries before the
first Roman legionary was seen on the Danube. What with the perpetual
collisions of the ancient feudal States, the grim conflicts with Huns,
Turks and other invaders after the centralization of government, the
terrific upheavals which accompanied the overthrow of so many dynasties,
besides the countless rebellions and minor disturbances that have flamed
up and flickered out again one by one, it is hardly too much to say that
the clash of arms has never ceased to resound in one portion or another
of the Empire.
No less remarkable is the succession of illustrious captains to whom
China can point with pride. As in all countries, the greatest are fond of
emerging at the most fateful crises of her history. Thus, Po Ch`i stands
out conspicuous in the period when Ch`in was entering upon her final
struggle with the remaining independent states. The stormy years which
followed the break-up of the Ch`in dynasty are illuminated by the
transcendent genius of Han Hsin. When the House of Han in turn is
tottering to its fall, the great and baleful figure of Ts`ao Ts`ao
dominates the scene. And in the establishment of the T`ang dynasty,one of
the mightiest tasks achieved by man, the superhuman energy of Li Shih-min
(afterwards the Emperor T`ai Tsung) was seconded by the brilliant
strategy of Li Ching. None of these generals need fear comparison with
the greatest names in the military history of Europe.
In spite of all this, the great body of Chinese sentiment, from Lao
Tzu downwards, and especially as reflected in the standard literature of
Confucianism, has been consistently pacific and intensely opposed to
militarism in any form. It is such an uncommon thing to find any of the
literati defending warfare on principle, that I have thought it worth
while to collect and translate a few passages in which the unorthodox
view is upheld. The following, by Ssu-ma Ch`ien, shows that for all his
ardent admiration of Confucius, he was yet no advocate of peace at any
price: --
Military weapons are the means used by the Sage to punish violence and
cruelty, to give peace to troublous times, to remove difficulties and
dangers, and to succor those who are in peril. Every animal with blood
in its veins and horns on its head will fight when it is attacked. How
much more so will man, who carries in his breast the faculties of love
and hatred, joy and anger! When he is pleased, a feeling of affection
springs up within him; when angry, his poisoned sting is brought into
play. That is the natural law which governs his being.... What then
shall be said of those scholars of our time, blind to all great issues,
and without any appreciation of relative values, who can only bark out
their stale formulas about "virtue" and "civilization," condemning the
use of military weapons? They will surely bring our country to
impotence and dishonor and the loss of her rightful heritage; or, at
the very least, they will bring about invasion and rebellion, sacrifice
of territory and general enfeeblement. Yet they obstinately refuse to
modify the position they have taken up. The truth is that, just as in
the family the teacher must not spare the rod, and punishments cannot
be dispensed with in the State, so military chastisement can never be
allowed to fall into abeyance in the Empire. All one can say is that
this power will be exercised wisely by some, foolishly by others, and
that among those who bear arms some will be loyal and others
rebellious. [58]
The next piece is taken from Tu Mu's preface to his commentary on Sun
Tzu: --
War may be defined as punishment, which is one of the functions of
government. It was the profession of Chung Yu and Jan Ch`iu, both
disciples of Confucius. Nowadays, the holding of trials and hearing of
litigation, the imprisonment of offenders and their execution by
flogging in the market- place, are all done by officials. But the
wielding of huge armies, the throwing down of fortified cities, the
hauling of women and children into captivity, and the beheading of
traitors -- this is also work which is done by officials. The objects
of the rack and of military weapons are essentially the same. There is
no intrinsic difference between the punishment of flogging and cutting
off heads in war. For the lesser infractions of law, which are easily
dealt with, only a small amount of force need be employed: hence the
use of military weapons and wholesale decapitation. In both cases,
however, the end in view is to get rid of wicked people, and to give
comfort and relief to the good....
Chi-sun asked Jan Yu, saying: "Have you, Sir, acquired your military
aptitude by study, or is it innate?" Jan Yu replied: "It has been
acquired by study." [59] "How can that be so," said Chi-sun, "seeing
that you are a disciple of Confucius?" "It is a fact," replied Jan Yu;
"I was taught by Confucius. It is fitting that the great Sage should
exercise both civil and military functions, though to be sure my
instruction in the art of fighting has not yet gone very far."
Now, who the author was of this rigid distinction between the "civil" and
the "military," and the limitation of each to a separate sphere of
action, or in what year of which dynasty it was first introduced, is more
than I can say. But, at any rate, it has come about that the members of
the governing class are quite afraid of enlarging on military topics, or
do so only in a shamefaced manner. If any are bold enough to discuss the
subject, they are at once set down as eccentric individuals of coarse and
brutal propensities. This is an extraordinary instance in which, through
sheer lack of reasoning, men unhappily lose sight of fundamental
principles.
When the Duke of Chou was minister under Ch`eng Wang, he regulated
ceremonies and made music, and venerated the arts of scholarship and
learning; yet when the barbarians of the River Huai revolted, [60] he
sallied forth and chastised them. When Confucius held office under the
Duke of Lu, and a meeting was convened at Chia-ku, [61] he said: "If
pacific negotiations are in progress, warlike preparations should have
been made beforehand." He rebuked and shamed the Marquis of Ch`i, who
cowered under him and dared not proceed to violence. How can it be said
that these two great Sages had no knowledge of military matters?
We have seen that the great Chu Hsi held Sun Tzu in high esteem. He
also appeals to the authority of the Classics: --
Our Master Confucius, answering Duke Ling of Wei, said: "I have never
studied matters connected with armies and battalions." [62] Replying to
K`ung Wen-tzu, he said: I have not been instructed about buff-coats and
weapons." But if we turn to the meeting at Chia-ku, we find that he
used armed force against the men of Lai, so that the marquis of Ch`i
was overawed. Again, when the inhabitants of Pi revolted, the ordered
his officers to attack them, whereupon they were defeated and fled in
confusion. He once uttered the words: "If I fight, I conquer." [63] And
Jan Yu also said: "The Sage exercises both civil and military
functions." [64] Can it be a fact that Confucius never studied or
received instruction in the art of war? We can only say that he did not
specially choose matters connected with armies and fighting to be the
subject of his teaching.
Sun Hsing-yen, the editor of Sun Tzu, writes in similar strain: --
Confucius said: "I am unversed in military matters." [65] He also said:
"If I fight, I conquer." Confucius ordered ceremonies and regulated
music. Now war constitutes one of the five classes of State ceremonial,
[66] and must not be treated as an independent branch of study. Hence,
the words "I am unversed in" must be taken to mean that there are
things which even an inspired Teacher does not know. Those who have to
lead an army and devise stratagems, must learn the art of war. But if
one can command the services of a good general like Sun Tzu, who was
employed by Wu Tzu-hsu, there is no need to learn it oneself. Hence the
remark added by Confucius: "If I fight, I conquer."
The men of the present day, however, willfully interpret these words of
Confucius in their narrowest sense, as though he meant that books on the
art of war were not worth reading. With blind persistency, they adduce
the example of Chao Kua, who pored over his father's books to no purpose,
[67] as a proof that all military theory is useless. Again, seeing that
books on war have to do with such things as opportunism in designing
plans, and the conversion of spies, they hold that the art is immoral and
unworthy of a sage. These people ignore the fact that the studies of our
scholars and the civil administration of our officials also require
steady application and practice before efficiency is reached. The
ancients were particularly chary of allowing mere novices to botch their
work. [68] Weapons are baneful [69] and fighting perilous; and useless
unless a general is in constant practice, he ought not to hazard other
men's lives in battle. [70] Hence it is essential that Sun Tzu's 13
chapters should be studied.
Hsiang Liang used to instruct his nephew Chi [71] in the art of war.
Chi got a rough idea of the art in its general bearings, but would not
pursue his studies to their proper outcome, the consequence being that he
was finally defeated and overthrown. He did not realize that the tricks
and artifices of war are beyond verbal computation. Duke Hsiang of Sung
and King Yen of Hsu were brought to destruction by their misplaced
humanity. The treacherous and underhand nature of war necessitates the
use of guile and stratagem suited to the occasion. There is a case on
record of Confucius himself having violated an extorted oath, [72] and
also of his having left the Sung State in disguise. [73] Can we then
recklessly arraign Sun Tzu for disregarding truth and honesty?
Bibliography
The following are the oldest Chinese treatises on war, after Sun Tzu.
The notes on each have been drawn principally from the SSU K`U CH`UAN SHU
CHIEN MING MU LU, ch. 9, fol. 22 sqq.
1. WU TZU, in 1 CHUAN or 6 chapters. By Wu Ch`i (d. 381 B.C.). A
genuine work. See SHIH CHI, ch. 65.
2. SSU-MA FA, in 1 CHUAN or 5 chapters. Wrongly attributed to Ssu-ma
Jang-chu of the 6th century B.C. Its date, however, must be early, as the
customs of the three ancient dynasties are constantly to be met within
its pages. See SHIH CHI, ch. 64.
The SSU K`U CH`UAN SHU (ch. 99, f. 1) remarks that the oldest three
treatises on war, SUN TZU, WU TZU and SSU-MA FA, are, generally speaking,
only concerned with things strictly military -- the art of producing,
collecting, training and drilling troops, and the correct theory with
regard to measures of expediency, laying plans, transport of goods and
the handling of soldiers -- in strong contrast to later works, in which
the science of war is usually blended with metaphysics, divination and
magical arts in general.
3. LIU T`AO, in 6 CHUAN, or 60 chapters. Attributed to Lu Wang (or Lu
Shang, also known as T`ai Kung) of the 12th century B.C. [74] But its
style does not belong to the era of the Three Dynasties. Lu Te-ming
(550-625 A.D.) mentions the work, and enumerates the headings of the six
sections so that the forgery cannot have been later than Sui dynasty.
4. WEI LIAO TZU, in 5 CHUAN. Attributed to Wei Liao (4th cent. B.C.),
who studied under the famous Kuei-ku Tzu. The work appears to have been
originally in 31 chapters, whereas the text we possess contains only 24.
Its matter is sound enough in the main, though the strategical devices
differ considerably from those of the Warring States period. It is been
furnished with a commentary by the well-known Sung philosopher Chang
Tsai.
5. SAN LUEH, in 3 CHUAN. Attributed to Huang-shih Kung, a legendary
personage who is said to have bestowed it on Chang Liang (d. 187 B.C.) in
an interview on a bridge. But here again, the style is not that of works
dating from the Ch`in or Han period. The Han Emperor Kuang Wu [25-57
A.D.] apparently quotes from it in one of his proclamations; but the
passage in question may have been inserted later on, in order to prove
the genuineness of the work. We shall not be far out if we refer it to
the Northern Sung period [420-478 A.D.], or somewhat earlier.
6. LI WEI KUNG WEN TUI, in 3 sections. Written in the form of a
dialogue between T`ai Tsung and his great general Li Ching, it is usually
ascribed to the latter. Competent authorities consider it a forgery,
though the author was evidently well versed in the art of war.
7. LI CHING PING FA (not to be confounded with the foregoing) is a
short treatise in 8 chapters, preserved in the T`ung Tien, but not
published separately. This fact explains its omission from the SSU K`U
CH`UAN SHU.
8. WU CH`I CHING, in 1 CHUAN. Attributed to the legendary minister
Feng Hou, with exegetical notes by Kung-sun Hung of the Han dynasty (d.
121 B.C.), and said to have been eulogized by the celebrated general Ma
Lung (d. 300 A.D.). Yet the earliest mention of it is in the SUNG CHIH.
Although a forgery, the work is well put together.
Considering the high popular estimation in which Chu-ko Liang has
always been held, it is not surprising to find more than one work on war
ascribed to his pen. Such are (1) the SHIH LIU TS`E (1 CHUAN), preserved
in the YUNG LO TA TIEN; (2) CHIANG YUAN (1 CHUAN); and (3) HSIN SHU (1
CHUAN), which steals wholesale from Sun Tzu. None of these has the
slightest claim to be considered genuine.
Most of the large Chinese encyclopedias contain extensive sections
devoted to the literature of war. The following references may be found
useful: --
T`UNG TIEN (circa 800 A.D.), ch. 148-162.
T`AI P`ING YU LAN (983), ch. 270-359.
WEN HSIEN TUNG K`AO (13th cent.), ch. 221.
YU HAI (13th cent.), ch. 140, 141.
SAN TS`AI T`U HUI (16th cent).
KUANG PO WU CHIH (1607), ch. 31, 32.
CH`IEN CH`IO LEI SHU (1632), ch. 75.
YUAN CHIEN LEI HAN (1710), ch. 206-229.
KU CHIN T`U SHU CHI CH`ENG (1726), section XXX, esp. ch. 81-90.
HSU WEN HSIEN T`UNG K`AO (1784), ch. 121-134.
HUANG CH`AO CHING SHIH WEN PIEN (1826), ch. 76, 77.
The bibliographical sections of certain historical works also deserve
mention: --
CH`IEN HAN SHU, ch. 30.
SUI SHU, ch. 32-35.
CHIU T`ANG SHU, ch. 46, 47.
HSIN T`ANG SHU, ch. 57,60.
SUNG SHIH, ch. 202-209.
T`UNG CHIH (circa 1150), ch. 68.
To these of course must be added the great Catalogue of the Imperial
Library: --
SSU K`U CH`UAN SHU TSUNG MU T`I YAO (1790), ch. 99, 100.
Footnotes
1. SHI CHI, ch. 65.
2. He reigned from 514 to 496 B.C.
3. SHI CHI, ch. 130.
4. The appellation of Nang Wa.
5. SHI CHI, ch. 31.
6. SHI CHI, ch. 25.
7. The appellation of Hu Yen, mentioned in ch. 39 under the year
637.
8. Wang-tzu Ch`eng-fu, ch. 32, year 607.
9. The mistake is natural enough. Native critics refer to a work of
the Han dynasty, which says: "Ten LI outside the WU gate [of the city of
Wu, now Soochow in Kiangsu] there is a great mound, raised to commemorate
the entertainment of Sun Wu of Ch`i, who excelled in the art of war, by
the King of Wu."
10. "They attached strings to wood to make bows, and sharpened wood to
make arrows. The use of bows and arrows is to keep the Empire in
awe."
11. The son and successor of Ho Lu. He was finally defeated and
overthrown by Kou chien, King of Yueh, in 473 B.C. See post.
12. King Yen of Hsu, a fabulous being, of whom Sun Hsing-yen says in
his preface: "His humanity brought him to destruction."
13. The passage I have put in brackets is omitted in the T`U SHU, and
may be an interpolation. It was known, however to Chang Shou-chieh of the
T`ang dynasty, and appears in the T`AI P`ING YU LAN.
14. Ts`ao Kung seems to be thinking of the first part of chap. II,
perhaps especially of ss. 8.
15. See chap. XI.
16. On the other hand, it is noteworthy that WU TZU, which is not in 6
chapters, has 48 assigned to it in the HAN CHIH. Likewise, the CHUNG YUNG
is credited with 49 chapters, though now only in one only. In the case of
very short works, one is tempted to think that P`IEN might simply mean
"leaves."
17. Yeh Shih of the Sung dynasty [1151-1223].
18. He hardly deserves to be bracketed with assassins.
19. See Chapter 7, ss. 27 and Chapter 11, ss. 28.
20. See Chapter 11, ss. 28. Chuan Chu is the abbreviated form of his
name.
21. I.e. Po P`ei. See ante.
22. The nucleus of this work is probably genuine, though large
additions have been made by later hands. Kuan chung died in 645 B.C.
23. See infra, beginning of INTRODUCTION.
24. I do not know what this work, unless it be the last chapter of
another work. Why that chapter should be singled out, however, is not
clear.
25. About 480 B.C.
26. That is, I suppose, the age of Wu Wang and Chou Kung.
27. In the 3rd century B.C.
28. Ssu-ma Jang-chu, whose family name was T`ien, lived in the latter
half of the 6th century B.C., and is also believed to have written a work
on war. See SHIH CHI, ch. 64, and infra at the beginning of the
INTRODUCTION.
29. See Legge's Classics, vol. V, Prolegomena p. 27. Legge thinks that
the TSO CHUAN must have been written in the 5th century, but not before
424 B.C.
30. See MENCIUS III. 1. iii. 13-20.
31. When Wu first appears in the CH`UN CH`IU in 584, it is already at
variance with its powerful neighbor. The CH`UN CH`IU first mentions Yueh
in 537, the TSO CHUAN in 601.
32. This is explicitly stated in the TSO CHUAN, XXXII, 2.
33. There is this to be said for the later period, that the feud would
tend to grow more bitter after each encounter, and thus more fully
justify the language used in XI. ss. 30.
34. With Wu Yuan himself the case is just the reverse: -- a spurious
treatise on war has been fathered on him simply because he was a great
general. Here we have an obvious inducement to forgery. Sun Wu, on the
other hand, cannot have been widely known to fame in the 5th century.
35. From TSO CHUAN: "From the date of King Chao's accession [515]
there was no year in which Ch`u was not attacked by Wu."
36. Preface ad fin: "My family comes from Lo-an, and we are really
descended from Sun Tzu. I am ashamed to say that I only read my
ancestor's work from a literary point of view, without comprehending the
military technique. So long have we been enjoying the blessings of
peace!"
37. Hoa-yin is about 14 miles from T`ung-kuan on the eastern border of
Shensi. The temple in question is still visited by those about the ascent
of the Western Sacred Mountain. It is mentioned in a text as being
"situated five LI east of the district city of Hua-yin. The temple
contains the Hua-shan tablet inscribed by the T`ang Emperor Hsuan Tsung
[713-755]."
38. See my "Catalogue of Chinese Books" (Luzac & Co., 1908), no.
40.
39. This is a discussion of 29 difficult passages in Sun Tzu.
40. Cf. Catalogue of the library of Fan family at Ningpo: "His
commentary is frequently obscure; it furnishes a clue, but does not fully
develop the meaning."
41. WEN HSIEN T`UNG K`AO, ch. 221.
42. It is interesting to note that M. Pelliot has recently discovered
chapters 1, 4 and 5 of this lost work in the "Grottos of the Thousand
Buddhas." See B.E.F.E.O., t. VIII, nos. 3-4, p. 525.
43. The Hsia, the Shang and the Chou. Although the last-named was
nominally existent in Sun Tzu's day, it retained hardly a vestige of
power, and the old military organization had practically gone by the
board. I can suggest no other explanation of the passage.
44. See CHOU LI, xxix. 6-10.
45. T`UNG K`AO, ch. 221.
46. This appears to be still extant. See Wylie's "Notes," p. 91 (new
edition).
47. T`UNG K`AO, loc. cit.
48. A notable person in his day. His biography is given in the SAN KUO
CHIH, ch. 10.
49. See XI. ss. 58, note.
50. HOU HAN SHU, ch. 17 ad init.
51. SAN KUO CHIH, ch. 54.
52. SUNG SHIH, ch. 365 ad init.
53. The few Europeans who have yet had an opportunity of acquainting
themselves with Sun Tzu are not behindhand in their praise. In this
connection, I may perhaps be excused for quoting from a letter from Lord
Roberts, to whom the sheets of the present work were submitted previous
to publication: "Many of Sun Wu's maxims are perfectly applicable to the
present day, and no. 11 [in Chapter VIII] is one that the people of this
country would do well to take to heart."
54. Ch. 140.
55. See IV. ss. 3.
56. The allusion may be to Mencius VI. 2. ix. 2.
57. The TSO CHUAN.
58. SHIH CHI, ch. 25, fol. I.
59. Cf. SHIH CHI, ch 47.
60. See SHU CHING, preface ss. 55.
61. See SHIH CHI, ch. 47.
62. Lun Yu, XV. 1.
63. I failed to trace this utterance.
64. Supra.
65. Supra.
66. The other four being worship, mourning, entertainment of guests,
and festive rites. See SHU CHING, ii. 1. III. 8, and CHOU LI, IX. fol.
49.
67. See XIII. ss. 11, note.
68. This is a rather obscure allusion to the TSO CHUAN, where
Tzu-ch`an says: "If you have a piece of beautiful brocade, you will not
employ a mere learner to make it up."
69. Cf. TAO TE CHING, ch. 31.
70. Sun Hsing-yen might have quoted Confucius again. See LUN YU, XIII.
29, 30.
71. Better known as Hsiang Yu [233-202 B.C.].
72. SHIH CHI, ch. 47.
73. SHIH CHI, ch. 38.
74. See XIII. ss. 27, note. Further details on T`ai Kung will be found
in the SHIH CHI, ch. 32 ad init. Besides the tradition which makes him a
former minister of Chou Hsin, two other accounts of him are there given,
according to which he would appear to have been first raised from a
humble private station by Wen Wang.
Main Page
|